Subtitles for theatre

Subtitles for theatre

劇場やオペラでのタイトルとスーパータイトルの作成と上映のためのMacアプリ。
  • フリーミアムアプリ
  • Mac
技術的な問題ではなく、プレイの品質に時間をかけてください。新しい姓の追加と翻訳は高速であり、複数の人々のコラボレーションを可能にします。フォント、そのサイズ、色、画面上のテキストの位置を一度に変更します。字幕を投影サイズとアスペクト比に調整します。外国からの訪問者や聴覚障害のある人へのアクセシビリティを向上させます。それを無制限の時間で無料で使用し、実際の視聴者にスクリーニングするときに支払います。適切なスクリーニングエリアのないステージの場合、モバイルデバイスまたは他のコンピューターに姓をスクリーニングするオプションがあります。このスクリーニングにはインターネット接続が必要ですが、消費するデータはごくわずかです(接続されたデバイスごとに、スクリーニングの1時間あたり1MB未満です)。
subtitles-for-theatre

カテゴリー

ライセンスのあるすべてのプラットフォームでのSubtitles for theatreの代替

Subtitle Workshop XE

Subtitle Workshop XE

Subtitle Workshop XEは、最も完全で効率的で便利なフリーウェアの字幕編集ツールです。必要なすべての字幕フォーマットをサポートし、字幕編集プログラムに必要なすべての機能を備えています。
DVD Subtitle Extractor

DVD Subtitle Extractor

DVD Subtitle Extractorは、OCR(光学式文字認識)を使用して、DVDおよびPGS(Bluray .sup)ファイルの字幕をAdvanced Substation AlphaおよびSRTテキスト形式に変換します。
FurySync

FurySync

FurySyncは、SubSyncプログラムの一種の改良です。同じ基本的な考え方を持っているからです。
DVDSubEdit

DVDSubEdit

DVDSubEditを使用すると、demuxやremuxを必要とせずに、VOBビデオファイル内で直接サブピクチャ(メニューのサブタイトルまたはボタンのハイライト)を視覚化および変更できます。
Subtitle Converter & Cleaner

Subtitle Converter & Cleaner

無料で使いやすい、1-srtをvttまたは2-vttをsrtに変換、3-字幕コンバータ、4-webvttラグを修復5-字幕ラグを修正
  • 無料アプリ
  • Web
Subs Factory

Subs Factory

Subs Factoryを使用すると、字幕を簡単に作成できます。字幕の作成、変更、再同期を効率的に実行するように設計された強力なユーティリティです。
  • 有料アプリ
  • Mac
Sub Station Alpha

Sub Station Alpha

オーディオバーとビデオバーをサポートするSSA字幕エディター。