SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studioは、25万人以上の翻訳専門家が使用するコンピューター支援翻訳(CAT)ツールであり、翻訳をより迅速かつ簡単に完了するためのさまざまな高度な機能を提供します。。
SDL Trados Studioは、25万人以上の翻訳専門家が使用するコンピューター支援翻訳(CAT)ツールであり、プロジェクトをより迅速かつ簡単に完了するためのさまざまな高度な機能を提供します。翻訳メモリ(TM)はSDL Trados Studioの中心であり、以前に翻訳されたコンテンツをリサイクルすることで機能するため、高品質を維持しながら翻訳プロジェクトを迅速に完了できます。プロジェクトの迅速な提供:強力な翻訳メモリテクノロジーにより、以前の翻訳を最大限に再利用できます。Studio内からアクセスするAutoSuggest予測型入力やSDL Language Cloud機械翻訳エンジンなどの革新的な機能により、翻訳作業をスピードアップできます。誰からでもジョブを受信:Microsoft Windows 8.1〜10でサポートされているすべての言語の組み合わせを含む、言語オプションの包括的な選択で翻訳します。また、Microsoft WordからAdobe InDesignまで、幅広い種類のファイルを扱うことができます。StudioデスクトップからGroupShareサーバーに接続して、SDL Trados GroupShareプロジェクトを翻訳します。一貫性のある高品質の翻訳を保証:用語管理ツール、SDL MultiTerm、およびStudio内の自動品質保証(QA)チェックを使用して、翻訳全体の一貫性を確保します。Studioで貴重な翻訳メモリを簡単に管理できます。
trados

ウェブサイト:

カテゴリー

無料ライセンスですべてのプラットフォームに対応するSDL TRADOSの代替

POEditor

POEditor

POEditorは、コラボレーションおよびクラウドソースの翻訳プロジェクトに適したローカリゼーション管理プラットフォームです。ウェブサイトのローカライズ、アプリのローカライズ、ゲームのローカライズ、または他のソフトウェアのローカライズの管理を簡単なプロセスにします。。
Translation.io

Translation.io

Translation.ioでは、t( '。keys')または_( 'free text')を使用してRuby on Railsアプリケーションをローカライズできます。
Applanga

Applanga

Applangaは、iOS、Android、OSX、Unity、およびWebアプリの翻訳プロセスを自動化する、柔軟で使いやすいクラウドベースのプラットフォームです。
memoQ

memoQ

MemoQは統合された翻訳またはローカリゼーション環境(ILE)であり、高品質を維持しつつ、人間の翻訳者の生産性を高めます...
  • フリーミアムアプリ
  • Windows
Translation and Transcription Services

Translation and Transcription Services

AnyTranscriptionは、あらゆる形態の翻訳サービスの主要プロバイダーの1つです。
  • フリーミアムアプリ
  • Windows
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

ウェブサイトまたはアプリケーションをローカライズする方法を知っていますか?翻訳者に繰り返しテキストを送信し、テキストが使用されるコンテキストを説明するのにうんざりしていませんか?
  • フリーミアムアプリ
  • Web
Déjà Vu

Déjà Vu

DéjàVuは、Translatorの電源ソリューションです。当社のCATツールは、DeepMinerやAutoWriteなどのゲームを変える機能とユーザーフレンドリーで無意味なインターフェイスを組み合わせています。
  • フリーミアムアプリ
  • Windows