Google Translator Toolkit

Google Translator Toolkit

アップロードされたドキュメント、Webページ、knol、Wikipedia記事の自動翻訳。文章ごとに翻訳を手動で変更することもできます。
  • 無料アプリ
  • Web
アップロードされたドキュメント、Webページ、knol、Wikipedia記事の自動翻訳。文章ごとに翻訳を手動で変更することもできます。利用可能なグローバル/ユーザー翻訳メモリ。さまざまな用語集を使用できます。

カテゴリー

WebのGoogle Translator Toolkitの代替

POEditor

POEditor

POEditorは、コラボレーションおよびクラウドソースの翻訳プロジェクトに適したローカリゼーション管理プラットフォームです。ウェブサイトのローカライズ、アプリのローカライズ、ゲームのローカライズ、または他のソフトウェアのローカライズの管理を簡単なプロセスにします。。
Crowdin

Crowdin

アプリ、ウェブサイト、ゲーム、サポートドキュメントなどの品質の高い翻訳を入手してください。
Transifex

Transifex

Transifexでは、手頃な価格でアクセス可能なローカリゼーションテクノロジーを提供することを使命としています。Transifexにより、あらゆる規模および業界の企​​業が世界中のユーザーおよび顧客向けに多言語製品を構築できます。
Translation.io

Translation.io

Translation.ioでは、t( '。keys')または_( 'free text')を使用してRuby on Railsアプリケーションをローカライズできます。
locize

locize

翻訳と開発のギャップを埋めるlocizeを使用すると、翻訳プロセスの苦痛を取り除くことができます。翻訳者は初日からの変更に対応できます。
  • 有料アプリ
  • Web
TinyButton

TinyButton

TinyButtonは、世界中の15,000人以上の翻訳者のネットワークを介して、3つの簡単なステップと1行のコードで、EコマースストアまたはWebサイトを数分でローカライズします。