Translate Toolkit

Translate Toolkit

Translate Toolkitは、ローカライズおよび翻訳ツールキットです。ローカライズが必要なローカリゼーションファイル形式およびファイルを操作するためのツールセットを提供します。
Translate Toolkitは、ローカライズおよび翻訳ツールキットです。ローカライズが必要なローカリゼーションファイル形式およびファイルを操作するためのツールセットを提供します。このツールキットは、他のローカライズツールを開発するためのAPIも提供します。ツールキットは、Pythonプログラミング言語で書かれています。これは、2002年にTranslate.org.zaによって開発およびリリースされたフリーソフトウェアであり、現在Translate.org.zaおよびコミュニティ開発者によって管理されています。
translate-toolkit

カテゴリー

WindowsのTranslate Toolkitの代替

Poedit

Poedit

アプリとサイト(gettextを使用)の翻訳に最適なエディター。シンプル。速い。使いやすい。
Virtaal

Virtaal

Virtaalはグラフィカルな翻訳ツールです。使いやすく、同時に強力であることを意図しています。
memoQ

memoQ

MemoQは統合された翻訳またはローカリゼーション環境(ILE)であり、高品質を維持しつつ、人間の翻訳者の生産性を高めます...
  • フリーミアムアプリ
  • Windows
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editorは、多くのプログラムやWebサイトでユーザーインターフェイスをローカライズするために使用されるコンパイル済みgettext .moファイルを生成するために使用される.poファイル用のエディターです。特徴
Gorm

Gorm

Gormは、ソフトウェア開発者が翻訳者に翻訳環境を提供するシナリオを想定して設計されており、翻訳者は次のように効率的に作業する必要があります...
BabelEdit

BabelEdit

翻訳ファイルを並行して編集します。BabelEditは(web)アプリ用の翻訳エディターで、json、yaml、php、vue、またはプロパティの翻訳ファイルを簡単に編集できます。
gted

gted

gted(GetText EDitor)は、gettext poファイル用のエディターです。Eclipseプラグインとして開発されているため、Eclipse IDEを使用する開発者(および翻訳者)にとって非常に便利です。