1
翻訳ファイルを並行して編集します。BabelEditは(web)アプリ用の翻訳エディターで、json、yaml、php、vue、またはプロパティの翻訳ファイルを簡単に編集できます。Angular(ngx-translate)、React(react-intl)、およびJSONを使用して翻訳を保存する他のフレームワークをサポートします。
カテゴリー
ライセンスのあるすべてのプラットフォームでのBabelEditの代替
39
POEditor
POEditorは、コラボレーションおよびクラウドソースの翻訳プロジェクトに適したローカリゼーション管理プラットフォームです。ウェブサイトのローカライズ、アプリのローカライズ、ゲームのローカライズ、または他のソフトウェアのローカライズの管理を簡単なプロセスにします。。
- フリーミアムアプリ
- Web
- Software as a Service (SaaS)
38
Crowdin
アプリ、ウェブサイト、ゲーム、サポートドキュメントなどの品質の高い翻訳を入手してください。
27
Weblate
Weblateは、VCSと密接に統合されたWebベースの翻訳ツールです。
25
Pootle
オンライン翻訳プラットフォーム。Pootleを使用すると、プロの翻訳者やコミュニティの翻訳者がローカライズタスクを簡単に完了できます。
- 無料アプリ
- Django
- Self-Hosted
- Python
22
13
Applanga
Applangaは、iOS、Android、OSX、Unity、およびWebアプリの翻訳プロセスを自動化する、柔軟で使いやすいクラウドベースのプラットフォームです。
11
Phrase
フレーズでローカライズプロセスを自動化します。翻訳者チームとオンラインで言語ファイルを編集するか、60以上の言語への翻訳を注文します。
7
GlotPress
GlotPressを使用すると、チーム全体でお気に入りのソフトウェアを翻訳できます。Webベースでオープンソースです。GlotPressが特別な理由は次のとおりです。
- 無料アプリ
- Self-Hosted
- Wordpress
4
3
Translate Toolkit
Translate Toolkitは、ローカライズおよび翻訳ツールキットです。ローカライズが必要なローカリゼーションファイル形式およびファイルを操作するためのツールセットを提供します。
3
Better PO Editor
Better PO Editorは、多くのプログラムやWebサイトでユーザーインターフェイスをローカライズするために使用されるコンパイル済みgettext .moファイルを生成するために使用される.poファイル用のエディターです。特徴