2
Gormは、ソフトウェア開発者が翻訳者に翻訳環境を提供するシナリオに合わせて設計されており、翻訳者はソフトウェア開発者の最小限の支援で可能な限り効率的に作業する必要があります。ただし、特に翻訳者が疑問を抱いている場合は、物事をどのように翻訳するか、コミュニケーションが最適でなければなりません。翻訳者は、さらにチェックするために翻訳をブックマークする必要があり、何かが不十分な場合はプログラマーに報告できる必要があり、プログラマーが関与することなく翻訳をテストできる必要があります。
ウェブサイト:
http://gorm.po.dk/特徴
カテゴリー
ライセンスのあるすべてのプラットフォームでのGormの代替
39
POEditor
POEditorは、コラボレーションおよびクラウドソースの翻訳プロジェクトに適したローカリゼーション管理プラットフォームです。ウェブサイトのローカライズ、アプリのローカライズ、ゲームのローカライズ、または他のソフトウェアのローカライズの管理を簡単なプロセスにします。。
- フリーミアムアプリ
- Web
- Software as a Service (SaaS)
11
Phrase
フレーズでローカライズプロセスを自動化します。翻訳者チームとオンラインで言語ファイルを編集するか、60以上の言語への翻訳を注文します。
4
3
Better PO Editor
Better PO Editorは、多くのプログラムやWebサイトでユーザーインターフェイスをローカライズするために使用されるコンパイル済みgettext .moファイルを生成するために使用される.poファイル用のエディターです。特徴
3
Translate Toolkit
Translate Toolkitは、ローカライズおよび翻訳ツールキットです。ローカライズが必要なローカリゼーションファイル形式およびファイルを操作するためのツールセットを提供します。
1
Fluent
革新的:必要に応じて性別と文法的なケースを使用した自然な翻訳。ロケール固有のロジックは、他のロケールにリークしません。
- 無料アプリ
- Rust
- Self-Hosted
- JavaScript
- Python
1
1
1
1
0
React Intl editor
React Intl Editorは、react-intl-translations-managerによって生成された翻訳ファイル用のオープンソースエディターです。Features-アップロードdefaultMessages、lang.json、ホワイトリスト
- 無料アプリ
- Self-Hosted