Poedit

Poedit

アプリとサイト(gettextを使用)の翻訳に最適なエディター。シンプル。速い。使いやすい。
Poeditは、クロスプラットフォームのgettextカタログ(.poファイル)エディターです。wxWidgetsツールキットで構築されており、サポートされている任意のプラットフォームで実行できます(ただし、GTK +およびWindowsを備えたUnixでのみテストされています)。これは、viを起動してファイルを手動で編集するよりも、カタログを編集するためのより便利なアプローチを提供することを目的としています。

ウェブサイト:

カテゴリー

WebのPoeditの代替

POEditor

POEditor

POEditorは、コラボレーションおよびクラウドソースの翻訳プロジェクトに適したローカリゼーション管理プラットフォームです。ウェブサイトのローカライズ、アプリのローカライズ、ゲームのローカライズ、または他のソフトウェアのローカライズの管理を簡単なプロセスにします。。
Crowdin

Crowdin

アプリ、ウェブサイト、ゲーム、サポートドキュメントなどの品質の高い翻訳を入手してください。
Weblate

Weblate

Weblateは、VCSと密接に統合されたWebベースの翻訳ツールです。
Applanga

Applanga

Applangaは、iOS、Android、OSX、Unity、およびWebアプリの翻訳プロセスを自動化する、柔軟で使いやすいクラウドベースのプラットフォームです。
easyling

easyling

Easylingは、翻訳を自分で提供する翻訳用の商用ソリューションです。
  • 有料アプリ
  • Web
Memsource

Memsource

従来の翻訳技術と最新の人工知能を組み合わせた翻訳管理。
LocaleApp

LocaleApp

ロケールは、Railsアプリのオンライン翻訳インターフェースです。翻訳者を招待してコンテンツを編集すると、自動的に同期されます。
TinyButton

TinyButton

TinyButtonは、世界中の15,000人以上の翻訳者のネットワークを介して、3つの簡単なステップと1行のコードで、EコマースストアまたはWebサイトを数分でローカライズします。
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

ウェブサイトまたはアプリケーションをローカライズする方法を知っていますか?翻訳者に繰り返しテキストを送信し、テキストが使用されるコンテキストを説明するのにうんざりしていませんか?
  • フリーミアムアプリ
  • Web
Bohere

Bohere

Bohereは、(特にソフトウェア)ローカリゼーションプロジェクト用の共同翻訳ツールおよびホスティングプラットフォームであり、開発者向けのAPIを提供します。プラットフォームは無料で公開プロジェクトには無制限で、プライベートプロジェクトには60日間の無料トライアルがあります。
  • フリーミアムアプリ
  • Web