localize.io

localize.io

ローカライズは、iOSおよびAndroidアプリ翻訳用のSDKとオンライン更新を提供する非常に便利なサービスです。更新するアプリのバージョンを考慮する必要なく、ローカライズファイルを管理できます。また、新しい言語を追加するたびにアプリを再コンパイルする必要もありません。Localize.ioは、次のような問題に対処するのに役立ちます。ストアにアプリを再アップロードする必要なく迅速な変更。翻訳者と製品マネージャー間の便利な相互作用;サービスから直接翻訳を注文する可能性。などなど。
localize-io

ウェブサイト:

カテゴリー

ライセンスのあるすべてのプラットフォームでのlocalize.ioの代替

Launchpad

Launchpad

Launchpadは、(主にオープンソースの)ソフトウェアプロジェクト向けのコラボレーションおよびBazaarコードホスティングプラットフォームです。
Poedit

Poedit

アプリとサイト(gettextを使用)の翻訳に最適なエディター。シンプル。速い。使いやすい。
POEditor

POEditor

POEditorは、コラボレーションおよびクラウドソースの翻訳プロジェクトに適したローカリゼーション管理プラットフォームです。ウェブサイトのローカライズ、アプリのローカライズ、ゲームのローカライズ、または他のソフトウェアのローカライズの管理を簡単なプロセスにします。。
Crowdin

Crowdin

アプリ、ウェブサイト、ゲーム、サポートドキュメントなどの品質の高い翻訳を入手してください。
Transifex

Transifex

Transifexでは、手頃な価格でアクセス可能なローカリゼーションテクノロジーを提供することを使命としています。Transifexにより、あらゆる規模および業界の企​​業が世界中のユーザーおよび顧客向けに多言語製品を構築できます。
Weblate

Weblate

Weblateは、VCSと密接に統合されたWebベースの翻訳ツールです。
Pootle

Pootle

オンライン翻訳プラットフォーム。Pootleを使用すると、プロの翻訳者やコミュニティの翻訳者がローカライズタスクを簡単に完了できます。
OmegaT

OmegaT

OmegaTは、Javaで書かれた無料の翻訳メモリアプリケーションです。プロの翻訳者向けのツールです。それはあなたのために翻訳しません!
Virtaal

Virtaal

Virtaalはグラフィカルな翻訳ツールです。使いやすく、同時に強力であることを意図しています。
Amara

Amara

Amara(以前のUniversal Subtitlesまたはunisubs)は、個人、コミュニティ、および大規模な組織に、オンラインビデオのアクセシビリティと言語の壁を克服する力を与えます。
memoQ

memoQ

MemoQは統合された翻訳またはローカリゼーション環境(ILE)であり、高品質を維持しつつ、人間の翻訳者の生産性を高めます...
  • フリーミアムアプリ
  • Windows
GlotPress

GlotPress

GlotPressを使用すると、チーム全体でお気に入りのソフトウェアを翻訳できます。Webベースでオープンソースです。GlotPressが特別な理由は次のとおりです。
Lokalize

Lokalize

Lokalizeは、KDEソフトウェアおよびその他の無料のオープンソースソフトウェアのローカライズツールです。
Eazy Po

Eazy Po

Eazy Poは、プログラムやWebサイトのユーザーインターフェイスを翻訳およびローカライズするために使用されるPo Gettextカタログファイルを編集するための高速で軽量な翻訳ツールです。
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editorは、多くのプログラムやWebサイトでユーザーインターフェイスをローカライズするために使用されるコンパイル済みgettext .moファイルを生成するために使用される.poファイル用のエディターです。特徴