9
MemoQは、翻訳されたテキストの高品質を維持し、一貫性を高めながら、人間の翻訳者の生産性を高める統合された翻訳またはローカライズ環境(ILE)です。
カテゴリー
ライセンスのあるすべてのプラットフォームでのmemoQの代替
4
3
Get Localization
Get Localizationは、開発者向けのソフトウェアローカリゼーションプラットフォームです。開発者と翻訳者を結び付けて、誰もが理解できるアプリケーションを作成します。
- 有料アプリ
- Web
3
SDL TRADOS
SDL Trados Studioは、25万人以上の翻訳専門家が使用するコンピューター支援翻訳(CAT)ツールであり、翻訳をより迅速かつ簡単に完了するためのさまざまな高度な機能を提供します。。
- 有料アプリ
- Windows
3
Translate Toolkit
Translate Toolkitは、ローカライズおよび翻訳ツールキットです。ローカライズが必要なローカリゼーションファイル形式およびファイルを操作するためのツールセットを提供します。
3
Tradugo
テキストを何時間も翻訳するのに苦労する必要はありません。別のものを探している翻訳者向けの、すっきりしたクラウドベースのアプリ、tradugoに会ってください。
2
Localize.js
JavaScriptスニペットをアプリにドロップします。コンテンツが自動的に検出され、翻訳の準備が整います。ローカライズ。
- 有料アプリ
- Squarespace
- Web
- Webflow
- Uservoice
2
1
1
1
1
1